ÚLTIMA HORA

Crunchyroll

Anime Netflix

Live Action Netflix

Nossas Postagens




Mostrando postagens com marcador Letras de Música. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Letras de Música. Mostrar todas as postagens

08/02/2020

Os Indomáveis: Letra -Zuì shì shàonián bùkě qī - Silábico,Português e Chinês




TEMA DESTES PERSONAGENS


-Zuì shì shàonián bùkě qī dānqīng mò bǐ yún jiān gāoyín zhú qīngfēng qù zìyì huī jiàn bù zhèn huàn líng bào jiàn chuānguò zhúlín xīnxuě yuànjǐng yún wén rùyǎn lán zhǐ rú jīn cháng mèng wèixǐng xuě làng jīngjí fēngyǔ yīshēn qīng huāngyě gū yān yuǎn yóu sìyì shàonián bùkě qī báigǔ zhī jiān tóng sè chéngmíng yún shēn zhī chù fēngshuāng yuǎn xíng xuě jiān báiyī sǐshēng wú jī shàonián bùkě qī biàn jiàn zhǐ bǎi guǐ wǎngshēng qù diān zhuǎn guāngyīn dàn xià fǔqín wànxiàng sēn luó sǐshēng tiānmìng yīshí yù jǐn ài zēng fēnmíng jiānghú jǐ fān mólì xiāngféng wèi xìng fēng xuě lái jí zhòngshēng jiāng xǐng shānhé zhǎng yì cún yú tiāndì zhēng shàonián yìqì huāngyě gū yān yuǎn yóu sìyì shàonián bùkě qī báigǔ zhī jiān tóng sè chéngmíng yún shēn zhī chù fēngshuāng yuǎn xíng xuě jiān báiyī sǐshēng wú jī shàonián bùkě qī biàn jiàn zhǐ bǎi guǐ wǎngshēng qù diān zhuǎn huāngyě gū yān yuǎn yóu sìyì shàonián bùkě qī báigǔ zhī jiān tóng sè chéngmíng yún shēn zhī chù fēngshuāng yuǎn xíng shū tú zhījǐ zhào rì yuè míng zuì shì shàonián bùkě qī biàn jiàn zhǐ bǎi guǐ wǎngshēng qù diān zhuǎn guāngyīn

-A maioria dos adolescentes não intimida Caneta de tinta Dan Qing Empunhando uma espada voluntariamente Novo padrão de Snow Vision Cloud no olho Sonho longo não despertou, ondas de neve, espinhos, vento e luz Fumaça solitária no deserto As pupilas entre os ossos são claras. Neve entre roupas brancas A espada se refere à morte de cem fantasmas Destino de Fuqin Vientiane Sunrao de Sua Majestade Roupas, comida, brocado, amor, ódio, afiar Felizmente, a neve está chegando, todos os seres sencientes acordarão Longas memórias de montanhas e rios Fumaça solitária no deserto As pupilas entre os ossos são claras. Neve entre roupas brancas Espada refere-se à morte de cem fantasmas Fumaça solitária no deserto As pupilas entre os ossos são claras. Confiantes de maneiras diferentes, como o sol e a lua, a juventude não deve ser enganada A espada se refere à morte de cem fantasmas

-最是少年不可欺 丹青墨笔 云间高吟 逐清风去 恣意挥剑 布阵唤灵 抱剑穿过竹林 新雪愿景 云纹入眼 兰芷如金 长梦未醒 雪浪荆棘 风雨一身轻 荒野孤烟 远游肆意 少年不可欺 白骨之间瞳色澄明 云深之处风霜远行 雪间白衣 死生无羁 少年不可欺 便剑指百鬼往生去 颠转 光阴 憺下抚琴 万象森罗 死生天命 衣食玉锦 爱憎分明 江湖几番磨砺 相逢为幸 风雪来疾 众生将醒 山河长忆 存于天地 争少年意气 荒野孤烟 远游肆意 少年不可欺 白骨之间瞳色澄明 云深之处风霜远行 雪间白衣 死生无羁 少年不可欺 便剑指百鬼往生去 颠转 荒野孤烟 远游肆意 少年不可欺 白骨之间瞳色澄明 云深之处风霜远行 殊途知己 照日月明 最是少年不可欺 便剑指百鬼往生去 颠转 光阴

Os Indomáveis: Letra - -Duō hèn shēng - Silábico,Português e Chinês


TEMA DESTE PERSONAGEM



-Duō hèn shēng
yù qiāngōng yù huángkǒng bùrěn chù pèng jiāng wúqíng bīngdòng yǎnyì zhì dòngróng yù shàn biàn yù cí qióng jiāoguàn kōngdòng dào nǐ bāmiànlínglóng shuí zhī nǐ zhēn róng shuí zài zhòngrén qiánzuò wúgū shuí zài huǎngyán lǐ bàn hútú shuí zài yòng wēncún lái mámù ài yǔ hèn dōu shì háodǔ yīzhì gū zhù shuí jiāng mínglìchǎng huà zhìgù shuí jiāng línglóng xīn pái jùmù shuí jiāng nà rénjiān yě lǐngwù shēng yǔ sè cì rù jī gǔ dājiàn chéngfǔ jiǎo yuè shèntòu chū xīnghóng xuānxiāo zhī zhōng àncáng xiōngyǒng jìng rú fēnfāng dì měimèng yù qiāngōng yù huángkǒng bùrěn chù pèng jiāng wúqíng bīngdòng yǎnyì zhì dòngróng yù shàn biàn yù cí qióng jiāoguàn kōngdòng dào nǐ bāmiànlínglóng shuí zhī nǐ zhēn róng shuí dǒng shuō shénme tiānshēng wèi xiǔmù shuō shénme mìngdìng chéng jié shǔ shuō shénme cǐ dào duō shū tú bùrú zuò zìjǐ xìntú tiāndì bēnfù nǐ jiāng mínglìchǎng huà zhìgù nǐ jiāng línglóng xīn pái jùmù nǐ jiāng nà rénjiān yě lǐngwù shēng yǔ sè cì rù jī gǔ dājiàn chéngfǔ jiǎo yuè shèntòu chū xīnghóng xuānxiāo zhī zhōng àncáng xiōngyǒng jìng rú fēnfāng dì měimèng yù qiāngōng yù huángkǒng bùrěn chù pèng jiāng wúqíng bīngdòng yǎnyì zhì dòngróng yù shàn biàn yù cí qióng jiāoguàn kōngdòng dào nǐ bāmiànlínglóng yīpài cóngróng duō xìmì duō shēnzhòng fěnshì wú zhōng jiāng píngshēng zuòyǒng nìmíng hándōng duō jiè yán duō zì cháofèng tiānmìng cōngcōng yòu jǐ rén yuàn zhī nǐ zhēn miànróng yuàn dǒng


-Quanto ódio
Quanto mais humilhante, mais assustado eu não posso suportar tocar Implacavelmente congelado em movimento Quanto mais eloquentes os pobres, mais pobre a palavra Eu disse que você é requintado, quem te conhece Quem é inocente na frente de todos, que está confuso em mentiras, que está entorpecido pela ternura Amor e ódio são como jogar Quem transformará a Vanity Fair em um homem que comporá o requintado repertório cardíaco Som e cor A lua brilhante se infiltrou na agitação escarlate como um sonho perfumado Quanto mais humilhante, mais assustado eu não posso suportar tocar Implacavelmente congelado em movimento Quanto mais eloquentes os pobres, mais pobre a palavra Eu sei que você é tão linda O que se diz nascer de madeira podre? Melhor ser seu próprio crente Você transformará a Vanity Fair em um repertório e realizará o mundo. Som e cor A lua brilhante se infiltrou na agitação escarlate como um sonho perfumado Quanto mais humilhante, mais assustado eu não posso suportar tocar Implacavelmente congelado em movimento Quanto mais eloquentes os pobres, mais pobre a palavra Eu disse que você é requintado e calmo Quão meticuloso, quão profundo Faça a vida como um inverno anônimo Mais mandamentos, mais provocações, mais destino Várias pessoas gostariam de saber que você realmente olha e entende

-多恨生 愈謙恭 愈惶恐 不忍觸碰 將無情冰凍 演繹至動容 愈善辯 愈詞窮 澆灌空洞 道你八面玲瓏 誰知你真容 誰在眾人前作無辜誰在謊言裡扮糊塗誰在用溫存來麻木 愛與恨 都似豪賭一擲孤注 誰將名利場化桎梏誰將玲瓏心排劇目誰將那人間也領悟 聲與色 刺入肌骨搭建城府 皎月滲透出猩紅喧囂之中暗藏洶湧竟如芬芳的美夢 愈謙恭 愈惶恐 不忍觸碰 將無情冰凍 演繹至動容 愈善辯 愈詞窮 澆灌空洞 道你八面玲瓏 誰知你真容誰懂 說什麼天生為朽木說什麼命定成劫數說什麼此道多殊途 不如做 自己信徒天地奔赴 你將名利場化桎梏你將玲瓏心排劇目你將那人間也領悟 聲與色 刺入肌骨搭建城府 皎月滲透出猩紅喧囂之中暗藏洶湧竟如芬芳的美夢 愈謙恭 愈惶恐 不忍觸碰 將無情冰凍 演繹至動容 愈善辯 愈詞窮 澆灌空洞 道你八面玲瓏 一派從容 多細密 多深重 粉飾無衷 將平生作俑 匿名寒冬 多誡言 多自嘲諷 天命匆匆 又幾人願知你真面容願懂

Os Indomáveis: Letra -Bù wǎng - Silábico,Português e Chinês



-Bù wǎng
zhòu yǔ luò xiàng húmiàn dī suì wù zhōng yuè shì zhāolù shì qīng yān bié shí yòu zàijiàn tā shuāngyǎn huà zuò shéi de zuìhòu yīniàn xuè chāi luòdì suì huá qián jiǔ zhōng xǐng fēng lǐ mián yǒu dāo cáng shīpiān shéi jì xuè lái xǐ yàn bù fù jìng shì yuǎn céng shìyán qīngtán jiānghú qíngyì yǒng jié sǐshēng bùguò yī zūnqián sānwǔ hǎoyǒu qí jiān xíng lái zhèng shàonián shè jǐn yāoxié yúshēng wǒ jí gōng shàng jiàn wéi yīrén rù hóngchén bō xián shēng qù yuǎn qiě xiào tā qīngkuáng kè tóng shēngsǐ yě gǎn yán dí shēng luò qíng wèi xiē xuán hé xǐ wǒ jiàn cǐshēng bù wàng xiàn yúntiān yǒu gāndǎn yìng jiàn duān xīngshuāng lái zhào yuè zài dúxíng qiānlǐ xuě xún qù dāngnián yuē wéi lú yè xuèwū qiāo jiāng xīng dēng jiāo miè kōngchéng gùqù rén lǎo què lín zhōng shàng yú cán yuán yǒu fēng zài wūyè dāngnián zhīyù hái jì céng cuī gōng yǐn xián wéi yīrén rù hóngchén bō xián shēng qù yuǎn qiě xiào tā qīngkuáng kè tóng shēngsǐ yě gǎn yán dí shēng luò zhèng àn xián jǔshì qíng bù xiē cǐshēng bù wàng xiàn yúntiān ruò dúxíng hóngchén zhōng jiē cōngcōng yīmiàn jiānghú lù zòng nán xíng yǒurén tóng tú bǐjiān suī huìjiàn yǔ qīng tiān yǒu rì zhōng yuè yuán cǐshēng bù wǎng céng shàonián ruò dúxíng hóngchén zhōng jiē cōngcōng yīmiàn jiānghú lù zòng nán xíng yǒurén tóng tú bǐjiān suī shèguò zhè chángyè xīn yuè zhōng huì yuán cǐshēng bù wǎng céng shàonián

-Não é ruim Chuveiros caíram no lago Vendo Zhaolu, Vendo Qingyan, vejo você novamente De quem é o último pensamento os olhos dela Antes que o sangue caia Acordado no vinho Quem sacrifica sangue para lavar? Uma vez prometeu falar sobre rios e lagos A vida é apenas uma garrafa Três ou cinco amigos estão ombro a ombro Atire em todos os demônios pelo resto da minha vida Para uma pessoa, puxe as cordas e vá embora Rir dele, louco, ousa falar sobre a vida e a morte O som da flauta está caindo, o rio está lavando minha espada Não esqueça esta vida Tenha fígado e vesícula biliar, Ying Jianduan, Star Cream para brilhar na lua Vamos sozinhos A noite do forno A cidade vazia se foi Na floresta, ainda há um remanescente, e o vento está soluçando Conhecendo aquele ano e lembrando Para uma pessoa, puxe as cordas e vá embora Rir dele, louco, ousa falar sobre a vida e a morte A flauta está caindo Não esqueça esta vida Se você anda sozinho, tem pressa Jianghu Road, difícil de percorrer Apesar de conhecer Yu Qingtian, há lua cheia no final do dia Essa vida não é ruim Se você anda sozinho, tem pressa Jianghu Road, difícil de percorrer Embora eu esteja envolvido nesta longa noite, a lua nova terminará Essa vida não é ruim

-不枉 骤雨落 向湖面 滴碎坞中月 似朝露 似青烟 别时又再见 她双眼化作谁的 最后一念 血钗落地 岁华前 酒中醒 风里眠 有刀藏诗篇 谁祭血 来洗砚 不负净世远 曾誓言 清谈江湖 情义永结 死生不过一樽前 三五好友齐肩 行来正少年 射尽妖邪 余生 我即弓上箭 为一人 入红尘 拨弦声去远 且笑他 轻狂客 同生死也敢言 笛声落 情未歇 悬河洗我剑 此生不忘 羡云天 有肝胆 映剑端 星霜来照月 再独行 千里雪 寻去当年约 围炉夜 血污悄将 星灯浇灭 空城故去 人老却 林中尚余残垣 有风在呜咽 当年知遇 还记 曾摧弓引弦 为一人 入红尘 拨弦声去远 且笑他 轻狂客 同生死也敢言 笛声落 正按弦 举世情不歇 此生不忘 羡云天 若独行 红尘中 皆匆匆一面 江湖路 纵难行 有人同途比肩 虽会见 雨倾天 有日终月圆 此生不枉曾少年 若独行 红尘中 皆匆匆一面 江湖路 纵难行 有人同途比肩 虽涉过 这长夜 新月终会圆 此生不枉曾少年

Os Indomáveis: Letra - Qīnghé jué - Silábico,Português e Chinês




-Qīnghé jué
kàn shì lěng ruò dāofēng de zé yán hù jǐn zhéshàn piānpiān de shàonián suì hán nóng jǐn rèxuè tóng mài xiānglián zhēnxīn wēnnuǎn rú yàn huīyìng zài nǐ wǒ zhī jiān bù jìng shì shēnqíng jiè jǐ shēng xiàng qiān bù jué tiān xiōngdì yuánhé shí zàijiàn qīnghé juébié chéng yīshēng tòng diǎn jiùmèng fāng xǐng què zuórì jiàn yuǎn yáo duì míngyuè chángtàn néng zài kàn nǐ yīyǎn dāoshānhuǒhǎi yě yuàn mìngyùn líchóu àndàn de niǎnzhuǎn jǐ fān gūshēn chàngwǎng de jiérán yīnyáng shū tú cáng mǎn lèi guāng cánchuǎn dàn qiú chényuān zhāoxuě shí nián yǐnrěn yě wú hàn bù jìng shì shēnqíng jiè jǐ shēng xiàng qiān bù jué tiān xiōngdì yuánhé shí zàijiàn qīnghé juébié chéng yīshēng tòng diǎn jiùmèng fāng xǐng què zuórì jiàn yuǎn yáo duì míngyuè chángtàn néng zài kàn nǐ yīyǎn huǒhǎi yě yuàn qīnghé juébié chéng yīshēng tòng diǎn chénshì qíjú lǐ fēnmíng ēnyuàn bēichuàng bù dòng shēngsè xiào wò fēngyún biànhuàn shì ài wànlǐ bú sàn

-Qinghe Jue
A lâmina aparentemente fria  Cuidando do fanboy dobrável Sofrendo com o frio da idade  Muito quente enquanto a chama brilha entre você e eu Casais afetuosos do mundo impuro  Dias sem fim, quando você se encontrará novamente Não se torne um local de vida  A velha festa dos sonhos acordou, mas se afastou ontem Um longo suspiro para Mingyue pode vê-lo novamente Dao Shan Huo Hai também deseja Destino triste  A solidão de estar sozinho Cheio de yin e yang se escondendo em lágrimas Mas implorando por injustiça, Zhaoxue, dez anos de tolerância, sem arrependimentos Casais afetuosos do mundo impuro  Dias sem fim, quando você se encontrará novamente Não se torne um local de vida  A velha festa dos sonhos acordou, mas se afastou ontem Suspiro longo para Mingyue, eu posso olhar para você novamente Não se torne um local de vida Limpar queixas neste jogo terrestre Com um sorriso, a situação está mudando.

-清河訣 看似冷若刀锋 的责言 护尽折扇翩翩 的少年 岁寒浓尽热血 同脉相连 真心温暖如焰 辉映在你我之间 不净世 深情界 几生相牵 不绝天 兄弟缘 何时再见 清河诀别成一生恸点 旧梦方醒却昨日渐远 遥对明月长叹能再看你一眼 刀山火海也愿 命运离愁黯淡 的辗转 几番孤身怅惘 的孑然 阴阳殊途藏满 泪光残喘 但求沉冤昭雪 十年隐忍也无憾 不净世 深情界 几生相牵 不绝天 兄弟缘 何时再见 清河诀别成一生恸点 旧梦方醒却昨日渐远 遥对明月长叹 能再看你一眼 火海也愿 清河诀别成一生恸点 尘世棋局里分明恩怨 悲怆不动声色 笑握风云变幻 是爱万里不散

Os Indomáveis: Letra -Gūchéng - Silábico,Português e Chinês

-

Gūchéng jì yuè qīngfēng píng shuǐ ruò xiāngféng yīfāng yī kē jiùshì chūxīn gòngdù de xiàngwǎng wēnróu xiāng dài zhāoxì tián shì táng mìngyùn què wúqíng cuò fàng zhōngjiù lù cūn chū shì yǒu bēi zhēnxiàng gānchángcùnduàn cǐshēng qīngcháng shàn è yáohuàng shéi yòu shēn xiàn yèzhàng ài gǔntàng hèn qiě bīngliáng hé jù xíng shìshàng zhè xīn cíyǎn máng yè huāngliáng wéiyǒu huǎng què bùkě yuánliàng zěn liǎo què jìwǎng liánmǐn què chuān xīn huàn xīng chén wù luò de sùmìng dé yījù cuò bùzài nǐ shuāng huá fú xuě shuāng jiàn shēn fù xiá cháng liú cèyǐn zài mèng lǐ chàngwǎng rú qì zhú qiāo cóngcǐshēngsǐ wǎng shèng gūchéng zhuīyì wú fāng nàihé yuán zì tài nán xiě yòu nán xù cóng hé lái yún dàn ér fēng qīng hàodàng tiāndì xiànshí huāngtáng zhí mí tīng fēng jì zhǐhǎo huìyì hé jù xíng shìshàng zhè xīn cíyǎn máng yè huāngliáng wéiyǒu huǎng què bùkě yuánliàng zěn liǎo què jìwǎng liánmǐn què chuān xīn huàn xīng chén wù luò de sùmìng dé yījù cuò bùzài nǐ yòu hé lái sūxǐng

Cidade solitária P 月 清风 Se Pingshui encontrar uma festa  Um anseio pelo começo da salvação Seja gentil e doce O destino é impiedosamente extraviado Afinal, matando aldeias, fazendo amigos e verdade trágica Fígado e intestino Quem sacode o bem e o mal Amor quente, ódio e frio Por que o medo no mundo Apenas mentiras, mas imperdoável A pena passa pelo coração, mudando o destino da poeira estelar Há um erro não com você Espada Dupla Frost Hua Fuxue Fique nos meus sonhos Como um choro de bambu Cidade Solitária Restante Como escrever Difícil continuar O mundo poderoso é ridículo Escute o vento Por que o medo no mundo Apenas mentiras, mas imperdoável A pena passa pelo coração, mudando o destino da poeira estelar Há um erro não com você Onde voce acorda


-孤城 霁月清风 萍水若相逢一方 一颗救世初心共渡的向往 温柔相待 朝夕甜似糖 命运却 无情错放 终究戮村 出弑友 悲真相 肝肠寸断此生清偿 善恶摇晃 谁又深陷业障 爱滚烫 恨且冰凉 何惧行世上 这心慈眼盲夜荒凉 惟有谎却不可原谅 怎了却既往 怜悯却穿心 换星尘误落的宿命 得一句错不在你 霜华拂雪 双剑身负侠肠 留恻隐在梦里怅惘 如泣竹敲 从此生死枉 剩孤城 追忆无方 奈何缘字 太难写 又难续 从何来云淡而风轻 浩荡天地 现实荒唐执迷 听风悸 只好会意 何惧行世上 这心慈眼盲夜荒凉 惟有谎却不可原谅 怎了却既往 怜悯却穿心 换星尘误落的宿命 得一句错不在你 又何来 苏醒

Os Indomáveis: Letra -Huāngchéng dù - Silábico,Português e Chinês



-Huāngchéng dù yǎnzhōng fúchén shǒuzhōng cán hún nà gùshì bānbó huāngchéng xiūliàn tiānzhēn bō kāixīn mén wò yī kē táng nuǎn zhè gūshēn diānbǒ mìngyùn duō cánrěn zuì pà yǐnhèn hào jìn yúshēng shìfǒu néng chóngshēng yī děng zài děng shàn è zhōng fēn yǔhuà xīngchén yèsè zhōng xúnmìguò dàng wǎngshì kùn zhù wǒ yě pàn xīnzhōng shēngchū yīdiǎn yíng huǒ gūchéng de chuánshuō yǒu shéi láiguò jiāng yīnguǒ zèngyǔ wǒ wǒ zài děng zhè yīnguǒ dù hún dù pò dù wǒ zòngrán yǐ shì zhízhuó nán shě duànle zhè xīn mó kě yuánliàng wǒ sùmìng zhòng huòdé zhè jiětuō chóng láiguò yǐ zhī mìngyùn duō cánrěn bù kàn bù wèn bù yuàn bu hèn děngdài zhōng chóngshēng wéi yīgè rén rénshì fúchén wú huǐ cǐshēng yèsè zhōng xúnmìguò dàng wǎngshì kùn zhù wǒ yě pàn xīnzhōng shēngchū yīdiǎn yíng huǒ gūchéng de chuánshuō yǒu shéi láiguò jiāng yīnguǒ zèngyǔ wǒ wǒ zài děng zhè yīnguǒ dù hún dù pò dù wǒ zòngrán yǐ shì zhízhuó nán shě duànle zhè xīn mó kě yuánliàng wǒ sùmìng zhòng huòdé zhè jiětuō chóng láiguò


- Passagem pela cidade abandonada Poeira nos meus olhos  Essa história é uma cidade malhada no deserto Inocência de cultivo  Segurando um doce para aquecer os solitários O destino cruel é cruel  Mais medo de beber ódio e esgotar o resto da minha vida Você pode nascer de novo?  O fim do bem e do mal Procure na noite quando o passado me prendeu  Também estou ansioso por um pouco de vaga-lume no meu coração A lenda de Gucheng  Me dê causa e efeito Estou esperando que essa causa e efeito atravesse minha alma e atravesse minha alma Mesmo que seja difícil  Quebre esse demônio, me perdoe Destino para obter esse alívio, volte Sabendo o destino cruel  Não olhe para isso À espera de renascer como pessoa  Altos e baixos da vida Procure na noite quando o passado me prendeu  Também estou ansioso por um pouco de vaga-lume no meu coração A lenda de Gucheng  Me dê causa e efeito Estou esperando que essa causa e efeito atravesse minha alma e atravesse minha alma Mesmo que seja difícil  Quebre esse demônio, me perdoe Destino para obter esse alívio  Venha

-荒城渡 眼中拂尘 手中残魂 那故事斑驳荒城 修炼天真 拨开心门 握一颗糖暖这孤身 颠簸命运多残忍 最怕饮恨 耗尽余生 是否能重生 一等再等 善恶终分 羽化星辰 夜色中寻觅过当往事困住我 也盼心中生出一点萤火 孤城的传说 有谁来过 将因果赠与我 我在等这因果渡魂渡魄渡我 纵然已是 执著难舍 断了这心魔 可原谅我 宿命中获得 这解脱 重来过 已知命运多残忍 不看不问 不怨不恨 等待中重生为一个人 人世浮沉 无悔此生 夜色中寻觅过当往事困住我 也盼心中生出一点萤火 孤城的传说 有谁来过 将因果赠与我 我在等这因果渡魂渡魄渡我 纵然已是 执著难舍 断了这心魔 可原谅我 宿命中获得 这解脱 重来过

Os Indomáveis: Letra -Yǒng gé- Silábico,Português e Chinês



-Yǒng gé
sān shēng yǒuxìng jīnshēng yǒu nǐ yòng jǐ shì cái xiūdé tiānzàodìshè liánlǐ bǐyì bái shǒu bùlí yúshēng bù qì yǒuqíng rén bǐng huāzhú jǔ'ànqíméi xīnxīnxiāngyìn kě suì huá duǎn rú jiētàn xūyú jiān qǔ zhōng rén sàn shéi céng liào yīnguǒ luànzào huà wù suàn qióng qí dàochéng juélù yǒng gé rénhuán tòng dào huángquán yě wàng bù chuān liúshuǐ shì yì xuān'áng rú nǐ nà xiāng shǒu de diǎndī qiǎnquǎn duōshǎo ài yì mò wàngjì wǒ míngjì róuqíng chīxīn yǔ nǐ suíháng zhè yīshēng bǐcǐ qiān xì zěnme shědé lí qù kě suì huá duǎn rú jiētàn xūyú jiān qǔ zhōng rén sàn shéi céng liào yīnguǒ luànzào huà wù suàn qióng qí dàochéng juélù yǒng gé rénhuán fánchén gào yī duàn láishì zài zuò bàn sùmìng shí yǔ yuàn wéi sīniàn cóng wèi duàn suì huá duǎn rú jiētàn gū lèi xuán tiān dù hóngyán bú yè tiān xiěyī rǎn yǐ shēn dǎng jiàn yàn lí zhě què cháng jǐn chóukǔ lísàn yíyán qiān qiān wàn láibují jiǎng wán


-Forever Felizmente por três vidas, você nesta vida Foram necessárias algumas gerações para construir um projeto do céu e da terra. A cabeça branca fica com você pelo resto da vida Os amantes estão apaixonados um pelo outro em seus corações Os curtos anos são tão curtos quanto suspiros Quem esperava um erro de cálculo da causalidade Pobre singularidade é um beco sem saída Dói para Huang Quan Fluindo como lembranças, Xuanang como você Quanto amor é esse pouco a pouco Não me esqueça Te amo com você Como deixar um ao outro nesta vida Os curtos anos são tão curtos quanto suspiros Quem esperava um erro de cálculo da causalidade Pobre singularidade é um beco sem saída Fanchen nos diz por um tempo Eu nunca sinto falta do meu destino quando sou fatídico Su Hua é tão curto quanto suspirar Noite sangrenta manchada com espada Os entediados provaram a tristeza e a separação Milhares de últimas palavras Termine de falar

-永隔 三生有幸 今生有你 用几世才修得天造地设 连理比翼 白首不离 余生不弃 有情人秉花烛举案齐眉 心心相印 可岁华短如嗟叹 须臾间曲终人散 谁曾料因果乱造化误算 穷奇道成绝路永隔人寰 痛到黄泉也 望不穿 流水似忆 轩昂如你 那相守的点滴缱绻多少 爱意 莫忘记我铭记 柔情痴心与你随行 这一生彼此牵系 怎么舍得离去 可岁华短如嗟叹 须臾间曲终人散 谁曾料因果乱造化误算 穷奇道成绝路永隔人寰 凡尘告一段 来世再作伴 宿命时与愿违思念从未断 岁华短如嗟叹 孤泪悬天妒红颜 不夜天血衣染以身挡剑 厌离者却尝尽愁苦离散 遗言千千万 来不及 讲完

07/02/2020

Os Indomáveis: Letra -Hèn bié- Silábico,Português e Chinês


-Hèn bié

qiūyǔ dǎ dēng liánhuāluò mǎn wù zhōng shàonián xīn gé shuǐ réng fā hǎo mèng yī zhāo huǒhǎi jīngdòng xuè màn zhōu zhōng liánpeng lièhuǒ wú shì què xiàng xīfēng yáng tāo léi nòng sān dú huī zǐ diàn zòng gāotái shàng kàn shìshì gèng cuòzōng rèn yóu tā fánchén qiān zhòng yě nányǐ dǐ wǒ zhòng yù jīng cǐ shēnhòu shīgǔ zài yuǎn sòng nán jiāng qiánchén dōu suí fēng tiānguāng yī zuì wànlǐ hóng shān yáo shuǐ yuǎn wù zhōng kě yǒurén zài děng jǐ huí tíng qián ér shí mèng hán jiàn fēng lěng shéi dú yōng zhǐ yú xuè hǎi gūdēng xuè jiàn mén dēng bēi zhōng dàn chá zǎo lěng tā nián rén yī jué jīng wànlǐ mèng jiàn zhǐ xī nián jiùyǒu fāng zhī xún dào bùtóng zuórì qíng fèn bù shì zhòng péng zhòu yǔ sòng shēng jīng jù pōu dān xiāng zèng dāngnián rén jiào wǒ rúhé néng zēng jiānghú bié hòu shéi shì qīngshān piāo péng bù liú zōng zài xiāng jiàn yīxī shì jiùyǒu xīn róng yīng hèn qiánchén wànshì kōng xuè jiāng tiāndì yīmǒ hóng gùrén zuòbié kǒuzhōng yǒu cí yán bùnéng zuò jiǎn zhī rén fù qiān céng wú yī kě biàn hèn zǎo zhōng zhǐ rèn hán huī yáng qióng rú zhāolù lái qù cōngcōng rú nà cháng tiān wànlǐ fēng hé yīncǐshēng jù sàn bùguò yī chǎng mèng zǐ diàn wúqíng kě gǎn tòng sān dú fēng lěng nán zàisòng běn shì qiū yì zhèng nóng
-Odeio adeus Chuva de outono atinge o lótus no banco dos réus Juventude coração ainda sonha O mar de fogo ficou chocado. O fogo está bem, mas para o oeste Yang Taolei Lane Três venenos emitem eletricidade roxa Ver as coisas no palco é mais complicado É difícil para ele me alcançar em qualquer lugar Se você quiser passar por isso, os ossos serão enviados para longe É difícil manter a poeira no vento e o céu está bêbado. Alguém está esperando nas montanhas Alguns sonhos de infância antes de ir a tribunal Única lâmpada solitária do mar de sangue Luz de porta manchada de sangue Sua idade foi chocada por sonhos A espada se refere aos velhos amigos do passado. O amor de ontem não é como amigos Sons de chuveiro As pessoas me ensinaram como odiar Quem é como uma montanha verde depois de um adeus? Adeus, vagamente novos amigos Deveria odiar a poeira e tudo, o sangue vai reduzir o mundo Não há palavra na boca do velho O casulo é limitado por mil camadas. Apenas deixe estar, cinzas, chegue à pobreza, Se o céu é tão longo, por que é um sonho se reunir? A eletricidade roxa é cruel e dolorosa Este é o outono

-恨别 秋雨打灯 莲花落满坞中 少年心 隔水仍发好梦 一朝火海惊动 血漫舟中莲蓬 烈火无事却向西风 扬涛雷弄 三毒挥紫电纵 高台上 看世事更错综 任由他凡尘千众也难以抵我重 欲经此 身后尸骨再远送 难将前尘都随风 天光一醉万里红 山遥水远坞中可有人在等 几回庭前儿时梦 寒剑锋冷谁独拥 只余血海孤灯 血溅门灯 杯中淡茶早冷 他年人 一觉惊万里梦 剑指昔年旧友 方知寻道不同 昨日情分不似众朋 骤雨送声 惊惧剖丹相赠 当年人 教我如何能憎 江湖别后谁似青山飘蓬 不留踪 再相见 依稀是旧友新容 应恨前尘万事空 血将天地一抹红 故人作别口中有辞言不能 作茧之人缚千层 无一可辩恨早终 只任 寒灰 扬穷 如朝露来去匆匆 如那长天万里风 何因此生聚散不过一场梦 紫电无情可感痛 三毒锋冷难再送 本是 秋意 正浓

Os Indomáveis: Letra -Bùyóu- Silábico,Português e Chinês

-Bùyóu yè pósuō wǎngshì rú yānguò tiānyá xuānxiāo bù shì zuó yún shēn chù qǐ fēngbō zhìjiāo jiàn língluò lái shí guāngjǐng hé sǎtuō bù yù rǎn chén rǎn chén bùyóu wǒ bīngxuě yánsè shì xīnpò bù yù ēn chóu ēn chóu shéi néng duǒ pà zhè wànbān yóulái cuò qīngfēng rùyèlái dí jǐn jiānghú xīngshuāi zhǐshì guòwǎng rén yǐ bùzài fǔqín wèn míngyuè liú suì tiān jǐ fēn gǎnkǎi dǐ bù zhù shìjiān bǎi tài shānshuǐ kuò zònghéng lái pōmò zhǐchǐ nán fēnqīng yǔ zhuó shàonián láng bǎjiǔ shuō qílù bù wéi duō shìfēi chǔ zhōng yào dàopò bù yù dāojiàn dāojiàn bùyóu wǒ yī qū dòngxiāo zěn jìtuō bù yù zhē yǎn zhē yǎn yǒu yīnguǒ zòng shì ài hèn tiāndìngduó qīngfēng rù yè lái dí jǐn jiānghú xīngshuāi zhǐshì guòwǎng rén yǐ bùzài fǔqín wèn míngyuè liú suì tiān jǐ fēn gǎnkǎi dǐ bù zhù shìjiān bǎi tài


-Não ajuda Ye Poxuan Fim do mundo Tempestade nas nuvens  Perfeito Como é fácil e gratuito quando você vem Eu não quero estar empoeirado Cor de neve e gelo é coração Eu não quero inimizade. Com medo de tudo isso errado A brisa entra na noite É só que o passado se foi Fuqin pergunta a Mingyue Não posso suportar o mundo  Paisagens com salpicos de tinta Difícil de distinguir de turvo  Shoulang disse vinho Não há muitos desvios  Certo ou errado Eu não quero uma espada Como fixar uma música Não quero cobrir seus olhos Amor e ódio A brisa entra na noite É só que o passado se foi Fuqin pergunta a Mingyue Não posso suportar o mundo

-不由 叶婆娑 往事如烟过 天涯喧嚣 不似昨 云深处起风波 至交 渐零落 来时光景何洒脱 不欲染尘 染尘不由我 冰雪颜色是心魄 不欲恩仇 恩仇谁能躲 怕这万般由来错 清风入夜来 涤尽江湖兴衰 只是过往人已不在 抚琴问明月 流岁添几分感慨 抵不住世间百态 山水阔纵横来泼墨 咫尺难分清与浊 少年郎把酒说 歧路不为多 是非处终要道破 不欲刀剑 刀剑不由我 一曲洞箫怎寄托 不欲遮眼 遮眼有因果 纵是爱恨天定夺 清风入夜来 涤尽江湖兴衰 只是过往人已不在 抚琴问明月 流岁添几分感慨 抵不住世间百态

Os Indomáveis: Letra -Shū lín rú yǒu sù- Silábico,Português e Chinês


Shū lín rú yǒu sù yǒu fēng yáo chuī chuāng shàng líng tóngzú rén tóng mèng bùtóng xǐng shì shéi zài qiānyǐn yǐ dìng de mìng shēn xiàn nízhǎo zài nán zhēng lí cónglái ēn chóu zuì fēnmíng wéi pōu dān xiāngzhù bùrěn tīng céng yī shù kǔ jí jiē rúshuǐ zhōng píng shìjiān yòu tiān qīliáng yǐng mén nèi xū guāng dēngyǐng cèyǐn wú píng yě céngshàngcún nà lǚ jìshì zhī xīn tóu zhī yǐ táo héxū liú wǒ míng xìng guān cǐ jiā xìng biàn kòngyú èmíng yín zhēn xié rù shéi rén jǐng yě céng xié dì bào cǐ ēnqíng yǒu yán wú rén xìn cāng huáng jǐ chù jīng cuògǔ yáng huī yě tóng mìng gūdēng diǎn liàng shān jìng qián lù nán míng dāngshí shàn huái shéi yòu néng suàndé qīng ruò zhǐ huánghuáng wèi bì shān wài fēngyǔ shéi qīng tàn yīzhě rén xīn dài dào qiū yè lǎo qù xīn fén jiùdì biàn jiào xī qù de hè zài wǒ tóngxíng kàn biàn qiānjǐng zuì shì rénjiān wúqíng fén jǐn cǐshēng yuàn láishì tóng níng


- Separar a floresta se houver uma reclamação O vento sopra a campainha na janela, as mesmas pessoas acordam com sonhos diferentes Quem está dirigindo a vida estabelecida Eu nunca tive mais vingança, mas não suporto ajudar Eu contei sofrimentos como água na água Adicione uma sombra ao mundo A luz fraca e a sombra dentro da porta Eu ainda tenho esse coração Por que você quer deixar meu nome e sobrenome? O nome da família será deixado em branco Cuja agulha prateada a colocou no pescoço Nenhuma palavra, poucas surpresas em Cangjie Frustrado Luzes solitárias iluminam trilhas nas montanhas Quem era bom naquela época? Se você quer apenas evitar o vento e a chuva fora das montanhas Quem suspirou para o curandeiro Espere até as folhas de outono envelhecerem Ele me ensinou o oeste a me carregar Vendo Qianjing é o mundo cruel Queimando esta vida e desejando a próxima vida Tongning

-疏林如有訴 有风遥吹窗上铃 同族人同梦不同醒 是谁在牵引已定的命 身陷泥沼再难挣离 从来恩仇最分明 惟剖丹相助不忍听 曾医数苦疾 皆如水中萍 世间又添凄凉影 门内虚光灯影 恻隐无凭 也曾尚存那缕 济世之心 投之以桃何须 留我名姓 冠此家姓便空余 恶名 银针斜入谁人颈 也曾携弟报此恩情 有言无人信 仓惶几处惊 挫骨扬灰也同命 孤灯点亮山径 前路难明 当时善怀谁又能算得清 若只惶惶为避 山外风雨 谁轻叹医者 仁心 待到秋叶老去 新坟旧地 便教西去的鹤载我同行 看遍千景最是 人间无情 焚尽此生愿来世 同宁



Os Indomáveis: Letra - chìzǐ - Silábico,Português e Chinês

-chìzǐ
cā jiān de rén lùguò de chéng zài xīnlǐ shēnggēn shēng zài yūní shēn xiàn língyǔ réng bù wàng yuánběn jǐ duō ēnyuàn jǐ duō lí fēn luànshì lǐ fúchén zài huànnàn lǚchéng xiě xià wú huǐ de ài hèn bùpà hé shìjiè duìlì chéng dírén zhǐyào nǐ yǎnshén shǒukěn xīn rú chìzǐ dānchún bù rǎn bàndiǎn huīchén chuānguò suǒyǒu fēnzhēng zài nǐ de shēn cè yǒnghéng xīn rú chìzǐ tiānzhēn nǎpà yīshēn xiūluō yìnhén yòng cánshēng wèi nǐ fènbùgùshēn yīshēn báiyī yī rú shàonián yǒu shéi néng zuǒzhèng wúbiān huíyì jiéle zhūwǎng cǎomù yǐ shēn shēn duōshǎo fēng xuě duōshǎo gùrén duōshǎo cì rènzhēn zài huànnàn lǚchéng xiě xià wú huǐ de ài hèn bùpà hé shì jiè duìlì chéng dírén zhǐyào nǐ yǎnshén shǒukěn xīn rú chìzǐ dānchún bù rǎn bàndiǎn huīchén chuānguò suǒyǒu fēnzhēng zài nǐ de shēn cè yǒnghéng xīn rú chìzǐ tiānzhēn nǎpà yīshēn xiūluō yìnhén yòng cánshēng wèi nǐ fènbùgùshēn


-Vermelho Um homem que esfrega os ombros A cidade que passa enraíza em seu coração Nascido na lama, preso, ainda não esquecendo o original Quantas queixas, quantos divórcios Na jornada da tribulação, escreva amor e ódio sem arrependimentos Não tem medo de se opor ao mundo Contanto que você pareça Meu coração é tão simples quanto uma criança Através de todo conflito e eternidade ao seu lado O coração é tão ingênuo quanto uma criança Pelo resto da sua vida Um terno branco, como um adolescente, quem pode provar isso? Memórias sem fim formaram teias de aranha Quantos vento e neve Na jornada da tribulação, escreva amor e ódio sem arrependimentos Não tem medo de se opor ao mundo Contanto que você pareça Meu coração é tão simples quanto uma criança Através de todo conflito e eternidade ao seu lado O coração é tão ingênuo quanto uma criança Pelo resto da sua vida




-赤子 擦肩的人 路过的城 在心里生根 生在淤泥 身陷囹圄 仍不忘原本 几多恩怨 几多离分 乱世里浮沉 在患难旅程 写下无悔的爱恨 不怕和世界 对立成敌人 只要你 眼神首肯 心如赤子单纯 不染半点灰尘 穿过所有纷争 在你的 身侧永恒 心如赤子天真 哪怕一身修罗印痕 用残生 为你奋不顾身 一身白衣 一如少年 有谁能佐证 无边回忆 结了蛛网 草木已深深 多少风雪 多少故人 多少次认真 在患难旅程 写下无悔的爱恨 不怕和世界 对立成敌人 只要你 眼神首肯 心如赤子单纯 不染半点灰尘 穿过所有纷争 在你的身侧永恒 心如赤子天真 哪怕一身修罗印痕 用残生 为你奋不顾身


Os Indomáveis: Letra -Yì nán píng - Silábico,Português e Chinês


-Yì nán píng
chuānyuè wǎngxī lián wù biān bì tán jiù yǐng yóu shàonián shíguāng qiān mèng qiǎn liàn yàn cuòjué yuàn zhí yī bǐ jìyǔ yún mèng gùrén niàn yì nán píng xiào wèn cāngtiān huíshǒu què bù jué yǐguò jīng nián wú bié wú lí wú yōu wú yuàn kě hái wén dé yīshēng ā xiàn mèng xǐng qiū wǎn bù zhījué yíng huǒ míngmiè yuè piānxiān céng bìngjiān xiàotán rénshì wàn qiān jiājǐng yì biàn xīrì gùrén jīn nàn jiàn yì nán píng bānbó cóngqián rúhé guī zǐ shān jiā shēn shí nián bù hèn bu huǐ bù shēng bù miè lèiyǎn huà zuò yījù lǐjiě yì nán píng xiào wèn cāngtiān huíshǒu què bù jué yǐguò jīng nián wú bié wú lí wú yōu wú yuàn kě hái wén dé yīshēng ā xiàn yún mèng shuǐ tiān


-É difícil
Pelo passado Bitam filme antigo ainda jovem Tempo e Sonhos Gostaria de escrever uma nota para Yunmeng Yi Pingping sorriu para o céu Olhando para trás, mas sem saber que já faz anos Sem separação, sem preocupações Mas ouvi uma inveja Acordando inconsciente no outono Vaga-lumes Riram lado a lado Jiajing é fácil de mudar Difícil de aplacar Como voltar Nunca odeie ou arrependa Traduzir em lágrimas Yi Pingping sorriu para o céu Olhando para trás, mas sem saber que já faz anos Sem separação, sem preocupações Mas ouvi uma inveja Yunmeng Shuitian -

-意難平
穿越 往昔 莲坞边 碧潭 旧影 犹少年 时光迁梦浅 潋灩错觉 愿执一笔 寄予云梦故人念 意难平 笑问苍天 回首却 不觉已过经年 无别无离 无忧无怨 可还闻得一声阿羡 梦醒 秋晚 不知觉 萤火 明灭 月翩跹 曾并肩笑谈 人世万千 佳景易变 昔日故人今难见 意难平 斑驳从前 如何归 紫衫加身时年 不恨不悔 不生不灭 泪眼化作 一句理解 意难平 笑问苍天 回首却 不觉已过经年 无别无离 无忧无怨 可还闻得一声阿羡 云梦水

Os Indomáveis: Letra -Bù wàng - Silábico,Português e Chinês


-Bù wàng yún shēnyè wēi liáng jiǎo yuè qīngfēng fú xīn rào yīrén duì xuě wàng wàng jǐn qiánchén shì guòwǎng gū sū tiānzǐ xiào mái xuě dú cáng fēnghuá mào jìng shì qín shēng yáo dàn yì qū wèn líng kōng huíxiǎng nǐ hái zài wèn ma wèn jǐn gǔlái shìrén de chīkuáng shéi yòu zài yuǎnfāng zài wènshìjiān gùrén hēibái huǐyù jǐ duōliàng hái néng wàngjì ma yún shēn gòng xǔ yī nuò rén mángmáng jūn yòu zài héfāng xiāng wàng bù wàng zé shì yùn hán guāng féng luàn bì chū shēng míng yáng tā què bù kěn wàng tà jǐn qiánchén shì guòwǎng bì chén zhēng míng xiǎng nán bì ēnyuàn shìfēi kuáng jìng shì qín shēng yáo dàn yì qū wèn líng kōng huíxiǎng nǐ hái zài wèn ma bù wèn gǔjīn shìrén de chīkuáng shéi yòu zài yuǎn fāng nán jiě shì jiān gùrén hēibái huǐyù jǐ duōliàng hái néng wàngjì ma kànkè sàn qù wéi nǐ wǒ bù wàng yǔ jūn zài shēn páng bié lái wúyàng


-Não se esqueça Nuvens frescas à noite e a lua está clara Uma pessoa está olhando para Xue Xue Gusu Tianzi riu e enterrou na neve sozinho O som do piano na sala silenciosa Você ainda está perguntando sobre as obsessões dos povos antigos? Quem está a distância Você ainda pode esquecer a promessa de Yun Shen Onde fica Jun? Ze Shiyun está cheio de luz. Mas ele se recusou a esquecer o passado O som de evasão de poeira grita O som do piano na sala silenciosa Você ainda está perguntando, não perguntando as obsessões dos povos antigos e modernos? Quem está longe? Você ainda pode esquecê-lo, mas você e eu não esquecemos Com junho ao seu lado

-不忘 云深夜微凉 皎月清风拂心绕 一人对雪望 望尽前尘事过往 姑苏天子笑 埋雪独藏风华貌 静室琴声遥 弹一曲问灵空回响 你还在问吗 问尽古来世人的痴狂 谁又在远方 再问世间故人黑白毁誉几多量 还能忘记吗 云深共许一诺人茫茫 君又在何方 相望不忘 泽世韵含光 逢乱必出声名扬 他却不肯忘 踏尽前尘事过往 避尘铮鸣响 难避恩怨是非狂 静室琴声遥 弹一曲问灵空回响 你还在问吗 不问古今世人的痴狂 谁又在远方 难解世间故人黑白毁誉几多量 还能忘记吗 看客散去唯你我不忘 与君在身旁 别来无恙

Os Indomáveis: Letra -Qū jìn chénqíng - Silábico,Português e Chinês



-Qū jìn chénqíng
zòng zhào chèn yè fēng xiǎo mián zǎi yī zhōujiāng yān wǎn lái lǎn xīng guī zhāi piànliǔ yè chuī chè tiānbiān zhǎnkāi fàn huáng de zhǐyuān huíshǒu jiù rénjiān jiāng dēng piāoyáo yuǎn wǎngshì suí bō rú yòu yī piān gāotái yǐ lán qián xián bēi guān huā mǎn zhǎng jiē xuánwǔdòng tiān yě céng jiāo xuèxǐ jiàn jī píng kānguò ěr xīn běn yǒng jué hé jù rén yán zòng rù huǒhǎi réng bào huái chuí lián yě céng xiào duó jiǔ tán jiàn tiāo gū sū shílǐ chūn wúguān shēngsǐ shì lǎo lái jǐn zuò jiānghú shī zhōng rén chuāngwài yùlán yǐng shēn qián shēng shì mèng háishì zhēn géshì chūnqiū hòu xī nián yīnguǒ jiē shì céng tīngwén shēn yǔn bú yè tiān shéi xìn niánshào wú xūyán wèi yì zhī nuò yě céng xuē dí shě jiàn liúyán rèn zài qián dānxīn yóu rè héxū lái biàn shìshì jiē qiān rén qiānyán qiān miàn yě céng jīng hóng guòyǎn zhǐ jiān qīng tiāo juǎn yún wén wúduān yǐn xián zhèn yuánhé mèng zhōng shēn jì nà yīshùn shù xiàluò yīng fēnfēn cǐkè shì mèng háishì zhēn xiéxíng yúnyóu hòushì wài jiānghú jiē shì jù zhuàn wén dānxīn héxū yán zài kǒu héngdí xián chuī luò xīngdǒu shǐ wǒ tú yǒu shēnhòu míng bùrú jíshí yībēi jiǔ yě céng huái yōng rénjiān shǐ wǒ dú xiǎng yīzhī chūn wúguān shēngsǐ shì yuánhé jǐn zuò jiānghú shī zhōng rén mén wài shēng qiǎnyǐng shēn xiāngféng shì mèng háishì zhēn géshì chūnqiū hòu qián shēng yīnguǒ zhōng huì luòchéng hén

-Quan Chen Chen Qing Delicie-se com o vento noturno e tire uma soneca Lai Xinggui chegou tarde, colhendo folhas de salgueiro e soprando no horizonte Expanda a pipa de papel amarelado Jiang Deng vibra para longe Em frente à plataforma alta, apoiando-se na cerca Xuanwu Dongtian também derramou sangue na espada Eu não aguento os ouvidos do meu coração No mar de fogo Uma vez eu ri para ganhar a indústria do vinho, picareta tia Su Shilichun Não tem nada a ver com a vida e a morte. Fora da janela, a magnólia sombra é um sonho ou uma vida real Após a última primavera e outono, causa e efeito foram ouvidos em anos anteriores. Quem não dorme a noite toda Pela promessa de justiça, também corte a espada da casa da flauta Os rumores estão aqui, por que é necessário argumentar? Milhares de pessoas em todas as coisas Eu também tenho medo Choque inexplicável de cordas Por que Meng se lembrou daquele momento As árvores estão caindo, são sonhos ou verdadeiras? Depois de passear, o mundo é espalhado boatos. Por que você quer dizer algo em seu coração? Faça meu nome de seguidor melhor do que uma taça de vinho a tempo Certa vez, abracei a terra e me dei uma mola É irrelevante para a vida e a morte O som do lado de fora da porta é raso e profundo Após a próxima primavera e outono, a causa e efeito anteriores serão rastreados.

-曲盡陳情
纵棹趁夜风小眠 载一舟江烟 晚来揽星归 摘片柳叶吹彻天边 展开泛黄的纸鸢 回首旧人间 江灯飘摇远 往事随波如又一篇 高台倚栏前 衔杯观花满长街 玄武洞天 也曾浇血洗剑 讥评堪过耳 心本勇绝何惧人言 纵入火海 仍抱怀垂怜 也曾笑夺酒坛 剑挑姑苏十里春 无关生死事 老来尽作江湖诗中人 窗外玉兰影深 前生是梦还是真 隔世春秋后 昔年因果皆是曾听闻 身陨不夜天 谁信年少无虚言 为义之诺 也曾削笛舍剑 流言任在前 丹心犹热何须来辩 世事皆千人 千言千面 也曾惊鸿过眼 指尖轻挑卷云纹 无端引弦震 缘何梦中深记那一瞬 树下落英纷纷 此刻是梦还是真 偕行云游后 世外江湖皆是据传闻 丹心何须言在 口横笛闲吹落星斗 使我徒有身后名 不如及时一杯酒 也曾怀拥人间 使我独享一枝春 无关生死事 缘何尽作江湖诗中人 门外声浅影深 相逢是梦还是真 隔世春秋后 前生因果终会落成痕

Os Indomáveis: Letra Wú jī - Silábico,Português e Chinês


-Wú jī wén dí shēng dú chóuchàng yún shēnyè wèiyāng shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐng láile zěn néng dāng mèng yī chǎng hóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù liàng xiāoxiāo xuè rè dāofēng liáng shān gāoshuǐyuǎn yòu wén qín xiǎng chén qíng wèi jué wò dí huā yuè rú shuāng zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng bùrú xiāoxiāo sǎsǎ lì biàn fēng hé làng tiānyá yī qū gòng yōuyáng chuān wàn shuǐguò qiān shānlù jìn rén mángmáng shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐng láile jiù dāng tā mèng yī chǎng hóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù liàng xiāoxiāo xuè rè dāofēng liáng shān gāoshuǐyuǎn yòu wén qín xiǎng chén qíng wèi jué xiào shìshì duō wúcháng zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonián láng míngyuè yījiù hé lái chàngwǎng bù ruò tǎn tǎndàng dàng lì biàn fēng hé làng tiānyá yī qū gòng yōuyáng

-Desinibida Wen Disheng, Du Yun, nuvem tarde da noite Weiyang Sim e não, eu costumava acordar, como posso ser um sonho Como medir a perda de reputação no pó vermelho O sangue de Xiao Xiao está quente As montanhas são altas e a água está longe O amor nunca acaba Cozinhando um pote de vida, morte, alegria, sacrifício ao jovem, onde está a lua? É melhor correr e relaxar com o vento e as ondas   Fim do mundo Através de milhares de águas em Qianshan Certo e errado, quando acordei, apenas sonhe Como medir a perda de reputação no pó vermelho   O sangue de Xiao Xiao está quente As montanhas são altas e a água está longe Chen Qingwei nunca ri da impermanência Ferva um pote de vida, morte, alegria, sacrifício ao jovem, onde está a lua? Se não for franco, passe pelo vento e pelas ondas Fim do mundo

-無羈 闻笛声 独惆怅 云深夜未央 是与非 都过往 醒来了 怎能当梦一场 红尘中 毁誉得失如何去量 萧萧血热刀锋凉 山高水远 又闻琴响 陈情未绝 卧荻花月如霜 煮一壶生死悲欢 祭少年郎 明月依旧何来怅惘 不如潇潇洒洒 历遍风和浪 天涯一曲共悠扬 穿万水 过千山 路尽人茫茫 是与非 都过往 醒来了 就当它梦一场 红尘中 毁誉得失如何去量 萧萧血热刀锋凉 山高水远 又闻琴响 陈情未绝 笑世事多无常 煮一壶生死悲欢 祭少年郎 明月依旧何来怅惘 不若坦坦荡荡 历遍风和浪 天涯一曲共悠扬

02/02/2020

Mo Dao Zu Shi - Anime Abertura Lin Zhixuan, Sun Yujing


30/05/2019

Músicas,vídeos,Imagens,Enciclopédia,Letras,Cifras,Partituras, Uploud AMC





Super recomendo esta página! Tenho cadastro nela ha muitos anos, já fiz centenas de downloads, montando uma play liste de trilhas de anime de muito respeito(rsrs). Mas a página hoje conta até com partituras de trilhas sonoras o que me deixou encantada tendo em vista que não é fácil de encontrar certas partituras. Logo acima tem uma imagem de tudo que você pode encontrar na página.

Uma prévia do que você pode encontrar la!

Lembrando que este é um arquivo de imagem, na página tudo esta com alta definição.

A Abertura não é com link do You tube, é que o upload direto estava demorando muito. É possível até incorporar o vídeo depois de baixado  no You tube ou outros. Mas é este vídeo abaixo que tem na página e muitos outros.




04/09/2014

DOWNLOAD DE MÚSICAS DE ANIMES



QUER OUVIR A SUA MÚSICA PREFERIDA DO SEU ANIME NO SEU MP3? QUER TER A LETRA DA MESMA MÚSICA?OU ATÉ MESMO SE DIVERTIR COM KARAOKÊ COM SEUS AMIGOS ENTRE NESTE SITE E DIVIRTA-SE TEM MUITAS OUTRAS COISAS SUPER INTERESSANTE FAÇA SEU CADASTRO E DIVIRTA-SE.
www.mp3.animaniaclub.com.br
 
© Coisas de Otakus
Coisas de Otakus 2011 - 2023 .